Biztosan sokan ismeritek Szent Mártonhoz fűződő történeteket, legendákat. Ami biztosan igaz: Tours-i Szent Márton a pannóniai Savariaban született. E latin név pedig sokaknak ismerősen csenghet, hiszen a várost ma Szombathelyként ismerhetjük. Szombathelyre nem csak a Savaria Történelmi Karnevál idején érdemes ellátogatni, hiszen a római kori Ízisz-szentély a lenyomata az egykori római jelenlétnek.
No de, vissza Szent Mártonhoz. A honfoglalás előtt, a népvándorlás korában, a VI. században élt. Az egyik legenda szerint, még katona korában, egy fagyoskodó koldusnak adta köpönyege felét. A történet pedig ránk maradt és a néphagyományban él tovább. A németben. Emlékszem, kisiskolás koromban minden évben német dalokat énekelve vonultunk a lámpásainkkal a szintén német nyelvű ünnepi műsorra. Anno még én is felléptem a világot jelentő deszkára egy ilyen alkalomból. Meg is osztanám a dalt, ami elmeséli a történetet.
Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin, |
Szent Márton, Szent Márton, A hóban lát, a hóban lát, Szent Márton, Szent Márton, Szent Márton, Szent Márton, |
A csodáltos fordítás az én merényletem. No, nem hiába nem lettem műfordító. Ha valaki esetleg kedvet érez hozzá, szívesen fogadom a "magyarosítást"...
A magyar népszokásokban is jelen van Márton. Rengeteg néphiedelem, népszokás kötődik a libához, annak is a kisült formájához, mint időjóshoz. Mint tudjuk, a liba szintén köthető Szent Mártonunkhoz, ők árulták el a rejtekhelyét. A Kárpát-medence történeti földrajzát is segítségül hívhatjuk. Több település is őrzi 'szentmárton' nevét. Érdekes viszont, hogy olyan kultusza nem alakult ki, mint -a gyermekdalok alapján- Németországban. Ha valaki akár itthoni dalokat, akár a német szokásokat közelebbről ismeri jelentkezzék, informáljon! :P